-
1 zwrot w prawo
• right turn -
2 zwrot
(obrót, odmiana) turn; (pieniędzy, książek) return; ( wyrażenie) expressionw lewo/tył zwrot! — left/about turn!
* * *mi1. (= skręt) turn; wykonać zwrot w prawo/w lewo make l. take a right/left turn.3. (= zainteresowanie się) turn; zwrot ku fizyce jądrowej turn to atomic physics.4. (= oddanie) return; zwrot butelek bottle return; prawn. restitution, restoration.5. fin. (= spłata) return, repayment; zwrot kosztów reimbursement.6. handl. refund; gwarancja zwrotu pieniędzy money-back guarantee.7. jęz. phrase, expression; zwrot grzecznościowy polite expression.int.w tył/w lewo/w prawo zwrot! wojsk. about/left/right face!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwrot
-
3 zwro|t
Ⅰ m (G zwrotu) 1. (zmiana kierunku) turn- zwrot w prawo/lewo a turn to the right/left- zwrot o sto osiemdziesiąt stopni an about-turn także przen.- zrobić zwrot na pięcie to turn a. spin on one’s heel- w lewo/prawo/tył zwrot! Wojsk.; left/right/about turn!2. (przełom) turnabout, turnaround- zwrot w polityce międzynarodowej a turnabout in international politics- w latach 70. nastąpił w medycynie rewolucyjny zwrot the 1970s saw a revolution in medicine3. (zainteresowanie) turn a. trend- zwrot ku abstrakcji w sztuce a turn a. trend towards abstraction in art- obserwujemy wyraźny zwrot ku astrologii there is a clear turn a. trend towards astrology4. (książek) return; (długu, kredytu) repayment; (kosztów, wydatków) reimbursement- składka nie podlega zwrotowi the fee is non-returnable5. Jęz. expression- zwroty grzecznościowe polite phrasesⅡ zwroty plt (czasopisma, towary) returns- pismo musi być kiepskie, skoro ma zwroty the magazine must be pretty poor if there are so many returns pot.- „zwrotów nie przyjmujemy” ‘no refunds’- bilet ze zwrotów a returnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwro|t
-
4 praw|o
Ⅰ n 1. sgt (ogół przepisów) law- prawo nowożytne modern law- prawo polskie/francuskie Polish/French law- reguły a. normy prawa legal norms a. principles- rządy prawa the rule of law- zgodnie z prawem in accordance with a. according to the law- zgodnie z polskim prawem under Polish law- zgodnie z duchem i literą prawa in accordance with the spirit and the letter of the law- wbrew prawu against the law, contrary to the law- stosować się do przepisów prawa to abide by a. obey the law- złamać prawo to break the law- być niezgodnym z prawem a. wbrew prawu to be against the law- uznać przerywanie ciąży za niezgodne z prawem to criminalize abortion- działać w granicach prawa/niezgodnie z prawem to operate within/outside the law- stać ponad prawem to be above the law- wejść w konflikt z prawem to fall foul of a. to come into conflict with the law- wyjąć kogoś spod prawa Hist. to outlaw sb- człowiek wyjęty spod prawa Hist. an outlaw- w imieniu prawa in the name of the law- w obliczu prawa in the eyes of the law- nieznajomość prawa nie zwalnia od odpowiedzialności ignorance of the law is no excuse a. defence, ignorance is no defence- prawo drakońskie Hist. Draconian law2. (norma prawna, ustawa) law; (zapisana) statute- zbiór praw a legal code a. code of laws- system praw a system of law, a legal system- uchwalać a. stanowić prawa to enact a. make laws- uchwalić prawo to pass a. adopt a law- uchylić prawo to revoke a. rescind a law książk.- prawo o spółdzielczości/środkach masowego przekazu a law on the cooperative movement/on the mass media- nowe prawo wchodzi w życie a. obowiązuje od 1 maja the new law comes into effect on a. applies as of 1 May- prawo o stowarzyszeniach wygasa a. traci moc 31 grudnia the law on association lapses on a. as of 31 December3. sgt (nauka) law- wydział prawa a law faculty- student/studentka prawa a law student- studiować prawo to study a. read law- ukończyć prawo to graduate in law4. (uprawnienie) right (do czegoś to sth); entitlement książk. (do czegoś to sth); eligibility U (do czegoś for sth)- prawa człowieka/zwierząt human/animal rights- działacz/kampania na rzecz obrony praw zwierząt an animal rights activist/campaign- prawa kobiet women’s rights- prawa publiczne/obywatelskie public/civil rights- prawa małżeńskie/rodzicielskie marital/parental rights- prawa i obowiązki obywatela civil rights and duties- prawo własności proprietorship, ownership- prawa spadkowe inheritance rights- prawa miejskie a (town/city) charter- nadać/odebrać prawa miejskie to grant/revoke a town/city charter- uczestniczyć w zebraniu bez prawa głosu to take part in a meeting without the right to vote- prawo pierwszeństwa przejazdu the right of way- równe prawa equal rights- prawo do emerytury pension rights- prawo do pracy/do strajku the right to work/to strike- mieć prawo do corocznego urlopu/do emerytury to be entitled to annual leave/to a retirement pension- mieć prawa do książki to have a. hold the copyright on a. in a. for a book- mieć prawo do ekranizacji powieści to own the film rights to a novel- mieć prawo coś zrobić to have the right a. to be entitled to do sth- ona nie ma prawa tak cię traktować she has no right to treat you like that- masz pełne prawo odmówić you have every right to refuse- kto ci dał prawo mnie krytykować? what gives a. who gave you the right to criticize me?- rościć/zastrzec sobie prawo do czegoś to claim/reserve the right to sth- nabyć/utracić prawo do czegoś to gain a. acquire/lose the right to sth- zrzec się prawa do czegoś to relinquish a. renounce one’s right to sth książk.- przyznać komuś prawo do czegoś to grant sb the right to sth- odmówić komuś prawa do czegoś to deny sb the right to sth- pozbawić kogoś prawa wykonywania zawodu to deprive sb of the right to practise their profession, to ban sb from practising a profession- upominać się o swoje prawa a. dochodzić swoich praw to demand a. claim one’s rights- jakim prawem? by what right?- jakim prawem wtrącasz się w moje sprawy? who gave you the right to interfere in my affairs?- wszelkie prawa zastrzeżone all rights reserved- wywiad publikowany na prawach wyłączności an exclusive interview- na równych prawach on equal terms- ona jest tu na prawach domownika she’s treated here as one of the family- prawo łaski the prerogative of mercy- skorzystać z prawa łaski to pardon, to be pardoned5. Aut. prawo jazdy driving licence GB; driver’s license US- zdawać/zdać egzamin na prawo jazdy to take/pass one’s driving test- chodzić na kurs prawa jazdy to take driving lessons6. (zasada, prawidłowość) law, principle- prawa naturalne/ekonomiczne/społeczne natural/economic/social laws- prawa fizyczne/natury the laws of physics/nature- odkryć/sformułować prawo to formulate a law a. principle- podlegać prawom materii/przyrody to be subject to the laws of matter/natureⅡ adv. 1. na a. w prawo (w prawą stronę) to the right; (po prawej stronie) on a. to the right- na prawo od budynku jest sad to the right of the building there’s an orchard- na prawo jest a. widzicie ratusz to a. on your right is a. you can see the town hall- iść/skręcić w prawo a. na prawo to go/turn right- skręć w pierwszą (ulicę) w prawo take the first (street to the) right- na prawo patrz! Wojsk. eyes right!- szastał pieniędzmi na prawo i lewo he was spending money right, left and centre pot.- w prawo i w lewo (na wszystkie sposoby) in every possible way2. pot. (w polityce) pójść na prawo to veer to the right- zwrot na prawo a turn to the right- być na prawo od kogoś to be to the right of sb- być na prawo od centrum to be right of centreⅢ z prawa pot. (po prawej stronie) from the right- z prawa rozciągały się pola to the right, there were fields- z prawa i z lewa from all sidesⅣ prawo- w wyrazach złożonych 1. (odnoszący się do strony) right- 2. (dotyczący prawa) law-- □ prawa kardynalne Hist. cardinal laws- prawo administracyjne administrative law- prawo autorskie copyright law- prawo biogenetyczne recapitulation theory; Biol. palingenesis- prawo bliższości Hist., Prawo (the right of) primogeniture- prawo budowlane building code- prawo chełmińskie Hist., Prawo Chełm Law (a charter defining terms under which Polish towns were incorporated, modelled on the Magdeburg Law)- prawo ciążenia Newtona Fiz. Newton’s law of gravitation- prawo cywilne civil law- prawo doraźne Prawo summary justice- prawo finansowe a. skarbowe revenue law- prawo handlowe commercial a. trade law- prawo kanoniczne a. kościelne canon a. church a. ecclesiastical law- prawo karne Prawo criminal law- prawo karne wykonawcze penal law- prawo karne skarbowe penal revenue law- prawo lokalowe housing law- prawo łowieckie game laws- miasto na prawie magdeburskim a town chartered according to the Magdeburg law- prawo mennicze Hist. minting rights- prawo międzynarodowe international law- prawo Murphy’ego Murphy’s a. Sod’s pot., żart. Law- prawo obywatelstwa right of citizenship- prawo państwowe constitutional law- prawo Parkinsona Parkinson’s law- prawo pracy labour legislation, employment legislation- prawo prasowe press legislation- prawo probiercze assay law- prawo procesowe adjective a. procedural law- prawo rodzinne family law- prawo rzymskie Roman law- prawo wartości Ekon. the law of value- prawo wojenne law of war- prawo wyborcze electoral a. election law- bierne prawo wyborcze eligibility to stand for election, right to be elected- czynne prawo wyborcze voting rights, suffrage, franchise- powszechne prawo wyborcze universal suffrage a. a universal franchise- prawo wyborcze dla kobiet women’s suffrage- prawo zwyczajowe common law, custom- albo w prawo, albo w lewo you can’t have your cake and eat itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praw|o
-
5 lew|o
Ⅰ adv. left- na lewo od czegoś on a. to the left of sth- dalej na lewo jest stadion there’s a stadium farther on the left- iść/patrzeć w lewo a. na lewo to go/look left- pierwsze/trzecie drzwi na lewo the first/third door on the left- skręcić w lewo a. na lewo to turn (to the) left- skręt w lewo Aut. a left turn- w lewo zwrot! turn left!- na lewo patrz! eyes left!- nowy rząd obrał kurs w lewo the new government has adopted a more leftist policyⅡ z lewa pot. (po lewej stronie) on a. to the left- z lewa na prawo from left to right- wiatr z lewa wind from the leftⅢ lewo- w wyrazach złożonych left-- człowiek leworęczny a left-handed person■ albo w lewo albo w prawo pot. make up your mind one way or the other- sprzedawać coś na lewo to sell sth under the counter- praca na lewo a job on the side pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lew|o
-
6 restytucj|a
f (G pl restytucji) książk. 1. (przywrócenie) reconstitution (czegoś of sth) 2. Biol. (odtworzenie populacji) restoration- restytucja gatunku the restoration of a species3. Biol (odtworzenie tkanki, narządu) restitution 4. Prawo (zwrot właścicielowi) restitutionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > restytucj|a
-
7 roszcze|nie
Ⅰ sv ⇒ rościć Ⅱ n Prawo (legal) claim- roszczenie ubezpieczeniowe/pieniężne/płacowe an insurance/a cash a. financial/a wage claim- roszczenie do spadku/majątku an inheritance/estate claim- roszczenie do tronu a claim to the throne- wysunąć roszczenie o zwrot majątku to lay a claim for the restitution of propertyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roszcze|nie
См. также в других словарях:
zwrot — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. zwrocie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmiana kierunku ruchu; obrót, skręt : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wykonać zwrot w tył, zwrot w bok, zwrot w prawo. Ćwiczyć zwroty na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwrot — m IV, D. u, Ms. zwrotocie; lm M. y 1. «zmiana kierunku ruchu; zwrócenie się, obrót, skręt» Szybki, nagły, powolny zwrot. Zwrot do tyłu, ku tyłowi, w bok. Wykonać zwrot samolotem, samochodem, koniem. Zrobić zwrot całym ciałem. Zwrot na nartach, na … Słownik języka polskiego
prosić — ndk VIa, proszę, prosićsisz, proś, prosićsił, proszony 1. «w grzecznej formie zwracać się do kogoś, by coś uzyskać, otrzymać, wyjednać, by kogoś do czegoś skłonić» Prosić koleżankę do telefonu. Prosić rodzinę do stołu. Prosić o pomoc. Prosić o… … Słownik języka polskiego
słowo — n III, Ms. słowowie; lm D. słów, N. słowowami (podn. słowowy) 1. «znak językowy nazywający jednostkowy przedmiot materialny lub klasę jednorodnych przedmiotów materialnych, treści psychiczne, czynności, stany, cechy, wyrażający relacje między… … Słownik języka polskiego
łaska — I ż III, CMs. łaskasce; lm D. łask 1. «względy, łaskawość, przychylność, wspaniałomyślność czyjaś; wyróżnianie, faworyzowanie kogoś» Wkraść, wkupić się, wśliznąć się w czyjeś łaski. Ubiegać się o czyjeś łaski. Zyskać sobie łaski. Mieć u kogoś… … Słownik języka polskiego
równać — ndk I, równaćam, równaćasz, równaćają, równaćaj, równaćał, równaćany 1. «czynić równym, gładkim, płaskim, prostym, wygładzać, prostować; wyrównywać, niwelować» Równać powierzchnię czegoś. Równać plac, teren pod budowę. Równać pagórki, wzgórza. ◊… … Słownik języka polskiego
Janusz Korczak — Infobox Person color = red name = Janusz Korczak image size = 200px caption = Janusz Korczak birth date = July 22, 1878 birth place = Warsaw, Congress Poland, Russian Empire death date = August 1942 death place = Treblinka extermination camp… … Wikipedia
Homofobia — Porcentajes de «sí» a la pregunta «¿Debería ser aceptada la homosexualidad en la sociedad?» (2007) … Wikipedia Español
Homosexualidad en Polonia — Bandera de la comunidad gay. Este artículo trata sobre los derechos de la comunidad LGBT en Polonia así como de su situación actual. Contenido 1 Historia … Wikipedia Español
gadanie — 1. pot. Bez (żadnego) gadania «bez opowiadania się, tłumaczenia; bezapelacyjnie, bez sprzeciwu»: Eksmisja była zaskoczeniem dla mnie (...) bo przyszli tego dnia, mnie wezwano z pracy, i praktycznie to było bez żadnego gadania, trzeba było. TV rep … Słownik frazeologiczny
lizać — 1. pogard. Lizać czyjeś, komuś buty, stopy itp. «zabiegać pokornie, służalczo o czyjeś względy, łaski, korzyć się przed kimś»: Inaczej zaśpiewacie – czarodziejka wzięła się pod boki – gdy jutro smok was pochlasta, podziurawi i potrzaska piszczele … Słownik frazeologiczny